CREMMALab project:

poster / demo / art installation
Authorship
  1. 1. Ariane Pinche

    École Nationale des Chartes - Université PSL

Work text
This plain text was ingested for the purpose of full-text search, not to preserve original formatting or readability. For the most complete copy, refer to the original conference program.


Within the infrastructure of the CREMMA project (Consortium for Handwriting Recognition of Ancient Materials) supported by the DIM (research funded by the Île-de-France Region) MAP (Ancient and Heritage Materials), the CREMMALab
Presentation project : <
https://cremmalab.hypotheses.org>
project combines research questions, creation and release of data from French medieval literary manuscripts for HTR (see the
cremma-medieval repository on Github :
).

The challenge of HTR is still to be taken up because of the great variety of writings, the poor readability, even for a human reader, of handwritten documents, whether due to the degradation of the source or the lack of homogeneity of the writing. Finally, the production of training data is extremely costly. However, the technical progress of the last few years in AI and neural networks allows us to produce data that significantly reduces manual work. In the Humanities, if some tools have emerged such as Transkribus (Kahle and al.), 2017) or Kraken (Kiessling, 2019) and its interface eScriptorium (Kiessling et al., 2019), developed at the EPHE, PSL university, we lack data on medieval documents to train performant models. So, producing training data is today a major issue.
The objective of the CREMMALab project is to propose open training data and HTR models for medieval documents. All data and models produced by the project are already available in the
cremma-medieval repository on HTR-united (Chagué et al., 2021). The CREMMALab project implements transcription protocols to optimize the training of HTR models and to eventually produce homogeneous and shareable data. As a first step towards the FAIR principles, through the
cremma-medieval repository, we have set up some tools to ensure the citability, the durability and the quality of the data. Thus, data are described (language, date, type of document, transcription method, number of transcribed lines etc.). Then thanks to continuous integration tools, the compatibility of the XML data is checked (HTRUX), as well as the uniformity of the character sets used in the corpus (chocoMufin). Through the gathering of a corpus of medieval manuscripts, the learning process of the HTR algorithms is examined to evaluate the problems related to the constitution of training data: how to transcribe, handle abbreviations, segment words and so on. We also seek to determine thresholds of ground truth lines needed to meet quality goals, and also to evaluate the impact of the training corpus on the quality and genericity of the models.

Bicerin, an HTR model for medieval French manuscripts, is already available. It has been trained on eleven manuscripts written between the 13
th and 14
th centuries in Gothic script (about 18400 transcribed lines, see table 1). Its accuracy (CER) on this corpus is 95.38 % (dev score). This generic model, which still needs to be improved produces predictions for similar out-of-domain sources (Chantilly, Bibliothèque du Château, ms. 734, 14
e siècle) with an accuracy of 83 % (test score, see figure 1). A quick customization, requiring the addition of only two folios (336 transcribed lines) achieves an accuracy of 91 % (test score with the same sample as the first experiment, see figure 2). Most of the recognition problems come from specific difficulties due to the manuscript : word segmentation, distinction between
u and
n, abbreviations and reproduction quality.

The model can also be customized on a document which, at first sight, might seem incompatible with the training corpus. The manuscript codex 909 from the University of Pennsylvania was written in France at the end of the 15
th century, or at the very beginning of the 16th century. It is written in
B
âtarde (this script is a hybrid of the formal style with a cursive script). Applied directly, the model shows an accuracy of 80 % (test score, figure image 3). However,
Bicerin is very flexible, and with a customization from the addition of two folios (320 manually transcribed lines), we get an accuracy of 97 % (test score with the same sample as the precedent experience, see figure 4). The high recognition of this writing is certainly related to the regularity of the writing and the quality of the support and the reproduction, two criteria that seem to be more important for HTR than the type of writing.

In the future, we hope to increase the number and diversity of our training data to improve the genericity of the model and its robustness. We also hope to determine its breakpoints and to delimit contexts in which a generic model is enough and those in which it is relevant to create a personalization or another model from scratch.

Annexes
Table 1 : Cremma medieval corpus

Manuscript
Date
Transcribed Lines

BnF, ms fr. 17229
13th
161

BnF, ms fr. 13496
13th
159

BnF, ms fr. 411
14th
153

BnF, Arsenal 3516
13th
1991

BnF, ms fr. 22549
14th
411

BnF, ms fr. 24428
13th
1295

BnF, ms fr. 412
13th
4551

BnF, ms fr. 844
13th
1026

Cologny, bodmer, 168
13th
1927

Vaticane, Reg. Lat., 1616
14th
1726

Bicerin model prediction on Chantilly, ms. 734

Bicerin model prediction on Philadelphy, university of pennsylvania, ms codex 909

Finetuned model prediction on Chantilly, ms. 734

Finetuned model prediction on Philadelphy, university of pennsylvania, ms codex 909

Bibliography

Bulacu, M., & Schomaker, L. (2007), “Automatic Handwriting Identification on Medieval Documents”,
14th International Conference on Image Analysis and Processing (ICIAP), 2007, 279‑284, .

Chagué, A., Clérice, T., & Chiffoleau, F. (2021),
HTR-United, a centralization effort of HTR and OCR ground-truth repositories mainly for French languages, (Original work published 2020)

Dome, S., & Sathe, A. P. (2021), “Optical Charater Recognition using Tesseract and Classification”,
International Conference on Emerging Smart Computing and Informatics (ESCI), 2021, 153–158.

Fischer, A., Wuthrich, M., Liwicki, M., Frinken, V., Bunke, H., Viehhauser, G., & Stolz, M. (2009). “Automatic Transcription of Handwritten Medieval Documents”,
15
th
International Conference on Virtual Systems and Multimedia, 2009, 137–142, .

Kahle, P., Colutto, S., Hackl, G., & Mühlberger, G. (2017). “Transkribus—A Service Platform for Transcription, Recognition and Retrieval of Historical Documents”,
14
th
IAPR International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR), 2017, 4, 19–24, <
>.

Kestemont, M., Christlein, V., & Stutzmann, D. (2017), « Artificial Paleography: Computational Approaches to Identifying Script Types in Medieval Manuscripts.
Speculum », 92(S1), S86–S109.

Kiessling, B. (2019), “Kraken—An Universal Text Recognizer for the Humanities”,
DH2019, Utrecht, .

Kiessling, B., Tissot, R., Stokes, P., &
S
toekl,
D. (2019), “eScriptorium: An Open Source Platform for Historical Document Analysis”,
International Conference on Document Analysis and Recognition Workshops (ICDARW), 2019, 19–19, .

Pinche, A., & Clérice, T. (2021), “HTR-United/cremma-medieval: 1.0.1 Bicerin (DOI)”,
Zenodo, <
>.

Ströbel, P. B., Clematide, S., & Volk, M. (2020), « How Much Data Do You Need? About the Creation of a Ground Truth for Black Letter and the Effectiveness of Neural OCR »,
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, 3551–3559.

If this content appears in violation of your intellectual property rights, or you see errors or omissions, please reach out to Scott B. Weingart to discuss removing or amending the materials.

Conference Info

In review

ADHO - 2022
"Responding to Asian Diversity"

Tokyo, Japan

July 25, 2022 - July 29, 2022

361 works by 945 authors indexed

Held in Tokyo and remote (hybrid) on account of COVID-19

Conference website: https://dh2022.adho.org/

Contributors: Scott B. Weingart, James Cummings

Series: ADHO (16)

Organizers: ADHO